是的
书籍信息:《赫敏的学徒生涯(one day like this)》 Hannah-1888
原著书籍:《哈利波特》JK.Rowling
翻译:竹溪冷月
CP:斯赫
分级:T
标签:爱情 剧情
所有一切荣誉和利益属于作者和罗琳阿姨,fanst只是同人文的搬运工。
即使你没有看过哈利波特,也不用担心,该书完全可以当成一部独立小说看待。
我是 fanst,一个持续更新斯赫文的拖延症小编。
看斯赫久了以后,对开头就极速飙车的章节已产生了免疫细胞。在写斯赫推文的间隙点进了这部小说,顿时被学徒的清新文风吸引。
说实话,相较于人物形象刻画更为饱满的《冥冥天意》,或者情节跌宕起伏的《双重人生》来说,《学徒》就稍显逊色。那为什么 fanst 执意要推这篇文咧?
因为《学徒》的译文相对出现更早,可能是很多斯赫人的白月光。但后期因为译文四散的原因,这些人只能在心中保留这样一篇轻松小虐的文章,却没有办法再次回顾。
fanst 就喜欢在别人打瞌睡的时候递枕头,所以不就有了这篇文章嘛。
故事中教授没有在大战中离世,而是继续在霍格沃兹折磨小巫师们。
赫敏却由于一次行动失去全部魔力,机缘巧合下成为了教授的学徒。
可想而知,赫敏的未来生活会有多艰难。
虽然作为教授的学徒倍受压榨,但是赫敏也学到了很多东西。在一年学徒生涯结束前的一场宴会上,因为某些原因,赫敏知晓了自己对于斯内普的感情,而勇敢的格兰芬多小狮子开始走上追夫之路。
相较于其他更为成人向的,矛盾冲突更为频繁的斯赫文,学徒在有意选择了一个更为温馨的故事走向,日常向的叙事方式。
大多数看过该书的小伙伴都会觉得整个的故事其实就是包装了 HP 同人文的标准师生恋故事。说实话,fanst 也挺赞同这个观点,但除去《学徒》在情节方面的平淡,也正是因为这种平淡,使得文章作者在细节方面下了很大的力气。
比如教授对于赫敏魔药课作业的批语,写的有趣又贴合教授性格:
*赫敏拿起这一堆作业,从里面把她想要的找了出来——她以前的魔药课论文。
**她扫过其中一些,看到上面的红墨水心里还是一哆嗦。
**哦,有些评语可真是很严厉!
**“你说的废话这么多,格兰杰小姐,我差点溺死在里面。”
**“在我阅读你这篇论文时,唯一让我不睡过去的念头是我怕自己再也醒不过来了。”
**也许她最喜欢的是:
*“每次我读你的论文总有一种似曾相识的感觉,然后我就想起为什么了:你写的好像你吞了一本教科书似的。”
又比如教授在最后对赫敏表明心意的一段话,真的甜的 fanst 牙疼。
他停顿了一下,“我,呃,没法否认我想和你在一起。呃,well,我都是你的了,你可以随心所欲的处置,就是这样,实在没必要闪烁其辞嘛。”
整个故事走向都不会有很虐的情节,看多了重口斯赫以后,小伙伴可以去看看这一本甜度适当的斯赫文调节一番。
fanst 为饭迷们准备了中英双版本的《赫敏的学徒生涯》,后台回复“学徒生涯”即可获得。
PS:终于将这篇文章发出来了,fanst 为了这篇斯赫文煎熬了特别久,希望小伙伴能点个“在看”支持一下呀。
感谢 ins博主@ thedazliousrickman 提供斯赫插图4
感谢@xxx 插图
感谢@xx 作者及翻译者对于本文的大力支持,如侵犯版权,请邮件联系fanstwx@163.com,将在最短时间和各位取得联系,对在此期间可能对您产生的困扰表示抱歉。
还是老习惯,fanst 为了方便小伙伴的阅读,专门寻找了对应资源。公众号回复“资源”,即可获得对应网盘资源。
Change log
- 1
- 文章总耗时:2.5h = 55min 阅读+ 1.5h 编辑